Nummer 38

  • Fredrik Johansson

      Plejaderna Vi plöjer genom Plejaderna som drar önskestreck över natthimlen Bilen går som en pil tvärs genom Småland kräftvatten vid sidorna Månen är väck Barnen gnyr i sömnen bakåtvända mot målet Dagen är släckt Som sitt eftermäle skriver den …

    Fredrik Johansson Läs mer »

    Läs vidare...
  • Trollsjön

    Foreword by Freke Räihä There is this lake, Trollsjön, a few steps and steep hills from where we slept. A timeless narrative sprung from a contemporary setting. We were a handful sleeping. Sometimes whisky happened. Sometimes I woke the others …

    Trollsjön Läs mer »

    Läs vidare...
  • Phelim Kavanagh

    – Översättning från Coracle Europe International Literary Residency   Översättning Freke Räihä Phelim Kavanagh är både jordbrukare och poet, bosatt i sydöstra Irland. Hans dikter återfinns publice-rade i antologier och litterära tidskrifter. Han arbetar på sin debutdiktsamling med blåslampa och …

    Phelim Kavanagh Läs mer »

    Läs vidare...
  • Ferhat Mahir Çakaloz

    – Översättning från Coracle Europe International Literary Residency   Översättning av Freke Räihä Mahir är psykolog, sociolog och doktorand i filosofi samtidigt som han undervisar i interkulturell kommunikation till bland andra icke-statliga ideella organisationer. Han spelar också både ney och …

    Ferhat Mahir Çakaloz Läs mer »

    Läs vidare...
  • Holly Astera Ebraheim

    Holly Astera Ebraheim, f. 1989, arbetar som förläggare på musikförlag i Stockholm. en oskyldig kärleksdikt hans ögon är mitt fönster hans ögonbryn är mina misstankar hans näsa är mitt missbruk hans käkben är mitt försvar hans mun är mina andetag …

    Holly Astera Ebraheim Läs mer »

    Läs vidare...