Meny Stäng

Ferhat Mahir Çakaloz

– Översättning från Coracle Europe International Literary Residency

 

Översättning av Freke Räihä

Mahir är psykolog, sociolog och doktorand i filosofi samtidigt som han undervisar i interkulturell kommunikation till bland andra icke-statliga ideella organisationer. Han spelar också både ney och go.

Ferhat Mahir Çakaloz. Foto: Åsa Nyberg

Det kommer inte att. Naturligtvis inte. Det kommer inte. Om du väntar, kommer det inte. Du, måste gå dit.
Du måste gå mot det – var det än är.
I vetskap om att när du når fram, kommer det inte vara där.
I vetskap om att när du når fram, kommer det vara någon annanstans – för dig, igen, ”där”

(någonstans).

Vetande allt detta, måste du gå, dit, där det är nu. Väntande
hjälper inte. Det kommer inte om du väntar. Du måste gå. Du måste,
gå, ett steg i taget.
Du skulle, slugt, vilja vandra, inte dit där det är, utan dit där det kommer att vara

(alltså, där du föreställer dig att det skulle vara).

Men du kan inte.
För det, är det som visar vägen.
Du kan inte ta en genväg och lägga dig i bakhåll, eller genskjuta det.
Det ger ledljuset du behöver. Du måste följa det. När du
kommer dit, kommer det att vara på sin nya plats, igen, framför dig. Om du följer det,
är ni i precession, alltid.
Följ efter det!
Ni kommer att vara i precession tillsammans varje dag. Du där, det där. Du på väg, det framför dig. Under tiden du vandrar mot det, kan du kanske föreställa dig att det ”kommer mot” dig –

– men inte att det kommer eller når fram.

Fortsätt vandra tänkande ”det borde komma närmare mig också, väl”
Om du går mot det, var annars skulle det ta vägen annat än mot dig?

*

Är jag mänsklig frågade jag, du är ”turkisk” sa de
Och mänsklig? Är jag inte en människa frågade jag, du är ”en man” sa de
Kunde jag vara en människa, du är ”ett lamm” sa de
Jag trodde att om jag var en människa, du är ”halv”, du kommer att hitta en hälft till sa de
Jag började leta efter mänsklighet, ”hitta ett jobb” sa de först
Jag log, jag gjorde motstånd, blev människa – kan vi säga
Antingen ”det är synd”, eller ”du är en unik snöflinga” sa de

Är jag kurd frågade jag, ”du är inte människa” sa de
Vilket språk kommer jag att tala frågade jag, ”h