Meny Stäng

Solmaz Sharif – Look: en politisk poetik

 Av Alice Hansen

Solmaz Sharif | Look
Ràmus Förlag | 2017
Översättning av Ida Börjel och Jennifer Hayashida

Solmaz Sharif. Foto: Arash Saedinia.

Enligt Dictionary of Military and Associated Terms är look ”a period during which a mine circuit is receptive of an influence”. Look är ett tidsfönster, det är den specifika tidpunkten då något är påverkbart. Samtidigt är det explosivt, potentiellt dödligt. Look är att betrakta, bli betraktad, och likväl en uppmaning: se här!

Solmaz Sharif är född i Istanbul av iranska föräldrar och uppvuxen i Texas. Hennes hyllade debut Look kom ut 2016 i USA. Nu finns den i en utmärkt svensk översättning av Ida Börjel och Jennifer Hayashida. I diktsamlingens första strof stakar Sharif ut läsningens riktning. ”Det är viktigt vad du sätter för ord på saker och ting: Utsökt sa en älskare om mig. / Utsökt.” Så påbörjar Solmaz Sharif en så väl sofistikerad som makaber undersökning av krigets språk.

I Look lyfter Sharif ut ord från den amerikanska försvarsmaktens ordbok för att omplacera dem. Termer som SPRÄNGRADIE, KONTAMINERADE KVARLEVOR, BARMHÄRTIGHETSGÄRNING och, i en lista över militära operationer, namn som CRAZYHORSE THUNDER och AL SALAM (PEACE). Detta absurda krigsspråk förläggs nära människan, nära det privata, det fruktansvärda, krigets morbida följdverkningar. I den intima sfären, i det närmaste dokumentärt skildrad, förvandlas språket.

Jag är äldre än du någonsin kommer vara
och jag fortsätter i den riktningen,
äldre än pojkarna
som trycktes upp på statliga pengar
efter att ha försvunnit
i röken, under en stridsvagn,
pojkarna på en solblekt, avgassotig mural
en krans