Meny Stäng

Ett potatisfält i Polen: Les Murray på turné 2007

Av Peter Björkman

Les Murray. Foto: Peter Björkman
Les Murray. Foto: Peter Björkman

Les Murray har kallats Australiens nationalskald och finns alltid på listan över Nobelpriskandidater. Vissa kallar honom också konservativ lantis.

Det är maj 2007 och Murray är på turné. Efter ett tiotal läsningar i Tyskland har han nu kommit till Sverige. Det vet jag ingenting om. Men min fru Maria vet. Hon har tagit mig med på en resa ut i det blå, en helg där jag bara har att följa med. Jag vet inte vart vi skall eller vad vi skall göra. Vi åker söderut, från hemmet i östgötska Boxholm, med frun vid ratten. Plötsligt ber Maria mig att öppna handskfacket och läsa en bunt papper inför en Horisontintervju hon låtit arrangerat och som vi skall göra på kvällen.

Jag blir mycket överraskad. Pappren i handskfacket innehåller information om Les Murray och hans liv, som Maria kopierat upp till mig som underlag. Intervjun skall ske efter den australiensiske poetens läsning på poesiklubben nummer ett i Malmö, Inkonst!

Vi kommer dit, möts av Les Murrays översättare Jonas Ellerström och ett par av Lyrikvännens redaktörer. Arrangörerna från föreingen Stanza är också där. De berättar att vi får intervjua Les innan hans uppläsning (som blir fullsatt och bejublad). Les Murray kommer fram till oss i sällskap med sin kvinnliga manager/reseledare som talar om för Les hur länge vi kan samtala (cirka en timme). Det är oerhört viktigt för Les Murray att schemat är ordentligt fastlagt och han behöver ett väl inrutat schema. Hans manager/reseledare berättar också noggrant för honom vad som är att vänta efter intervjun – med tider för uppläsning och mat. Murray har Aspergers syndrom och som för många med diagnosen är det också för Murray absolut nödvändigt med ett välordnat schema för att han skall kunna fungera optimalt.

Vi får vår intervju som senare publiceras i Horisont ihop med en nyskriven dikt som Les senare skickar via snigelpost från Australien. Här följer intervjun:

– Det är nödvändigt med ett par månaders turnéer om året eftersom bokförsäljningen inte räcker att försörja sig på, säger Murray när han slår sig ner i på en stol på Inkonsts lokaler på Bergsgatan 29 i Malmö där han senare under kvällen skall ha uppläsning.

Les Murray har en grön ”lantmännenkeps” på sin kala kalufs. Jo, Les Murray lämnade på 80-talet Sydney där han pluggat och haft ett yrkesliv för sin barndoms farm i New South Wales. Och han har i sin poesi alltid stått på landsbygdens sida, en australiensisk landsbygd som i Murrays fall var fattig och ”underpriviligierad”.

Murray skriver om motsättningen mellan stad och land, om Sydney kontra landsbygden i New South Wales. Motsättningen centrum och periferi i det brittiska samväldet (dit Australien hör) är också en del av Murrays historia:

– När jag växte upp var det den brittiska poeter som Gerard Manley Hopkins som stod på schemat och det australiensiska var undervärderat. Mina egna litterära förebilder var dock ”inhemska” diktare. Författare som Kenneth Slissoa, David Campbell och Judith Wright. De skrev om sånt jag var bekant med. Bra saker.

När det gäller poesi är Murray noga med att drömmar och känslor skall finnas med och han får den att gå hand i hand med sitt religiösa engagemang. [Murray är katolik]

– Poesi och religion upprätthåller balansen. Håller dig vid liv. Poesi kan jämföras med religion. Här får hela människan plats, med sina drömmar och känslor. Filosofin undviker drömmen och det kroppsliga, vetenskapen är opersonlig, passiv och inhuman.

Vi kommer så in på den undersökande och experimentella form av poesi som brukar benämnas ”language poetry” eller språkmaterialism och som idag är mycket i ropet. Murray säger korthugget:

– Language poetry is when you have nothing to say.

Om bra poesi säger Murray:

– Den ger värdighet till individen.

Jag frågar vilket yrke som kommer närmast den poetroll han nu har. Efter en del funderande kommer det jordnära svaret. Ett vardagsyrke i närkontakt med allmänheten.

– Skolbusschaufför.

Murray är litterär redaktör för tidskriften Qvadrant som är en politisk tidskrift åt det konservativa hållet. Här arbetar han för yttrandefrihet och det fria ordet. Det var en antikommunistisk tidskrift. Numera är det en tidskrift för bra texter helt enkelt, om allt ifrån politik till poesi. En yttrandefrihetens röst i ett samhälle där många goda författare tystats. En av de goda författare Murray publicerar nekas publicering överallt utom i Qvadrant för att han försökt skjuta ledaren för Labour. Detta trots att han nu avtjänat sitt straff och är fri från den psykiska sjukdom som ledde till brottet.

– I Qvadrant får alla plats så länge de skriver bra, säger Murray med emfas.

Innan vi skiljs åt berättar han en historia han hört som bygger på Harry Martinsons Aniara, en av två svenska poeter Murray läst ordentligt (den andre är Tranströmer).

– Det var ett rymdskepp som färdades genom den tomma rymden. Farkosten hade ingen styrkraft och fortsatte av egen kraft planlöst genom ett mörkt universum. Ombord fanns en god ateist, Lech Walesa och påven. Ateisten var misströstande (som Martinson). Påven var mer förtröstansfull. Och en dag upptäckte Lech Walesa ett rep som satt fast i rymdskeppet. De började gemensamt dra i repet. Repet visade sig vara långt. När de hade dragit in hela repet i rymdskeppet befann de sig i ett potatisfält i Polen!

En konkret och begriplig historia med drömmen och det irrationella levande och med ett lantligt slut. En historia vars andemening också i mångt och mycket kännetecknar Murrays poesi.

På kvällen var det dags för Les Murray att läsa. Han slutade sin ordinarie läsning med Dikt och religion:

”Religioner är dikter. De samordnar vårt dagsljusjag och vårt drömjag, vårakänslor, instinkter, andetag och medfödda gestertill ett enda helt tänkande: poesin. Ingenting är sagt förrän det har drömts i ord och ingenting är sant som enbart klätts i ord. Jämfört med en ordnad religion är en dikt att likna vid en soldats enda korta bröllopsnatt att dö och leva igenom. Men det är en liten religion.”

Läs den år 2007 nya dikt Murray skickade till Peter Björkman
På svenska finns
Tillflykt till ödemarken, W&W 2000
Dikter från den efterblivna landsbygden, Brombergs 2005
Nonchalans, sjabb och dödliga fräknar (essäer), Brobergs 2007
Den svarta hunden (essä och dikter), Brombergs 2008
Längre raklång, Brombergs 2011
Allt poesi, där ej annat anges!
Mer om Murray på: www.lesmurray.org

 

 

 

 

 

 

 

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

fem + elva =