Sedan min allra första läsning av Det öde landet återkommer jag ofta. Läser, finner nytt, passar in mina intryck från andra läsningar på nya ställen, börjar om. Försöker förstå strukturen, uppleva bilderna. Min text tar inte sin utgångspunkt i ödelandsmetaforen utan tar avstamp i ett ord, men försöker få blicken att vandra genom bilder, ungefär som i ett öde land.
om vatten, om rörelse
om rörelse i fuktigt vatten
en långsam rörelse nedåt
om fällning till botten
om tyngre partiklar
som stilla sedimenterar
att föras från ytan genom vatten
återlämnas till sin förra ägare
viljelöst sväljas av ett hål
om motstånd, som jorden gör
om mark, där jord är lera
på sanka ängar, i vatten
*
kvinnan sitter på balkongen
smeker en hund, ser på den bok
han där nere på gatan är så inne i
låter kaffet stå en stund innan hon häller
en utsökt berså-kopp glider
ur lika utsökta händer, mot sten
*
sluttande ängar i sommarkväll
soltimme på klint över mälaren
hjärtat i byxorna, som sten
om det han sagt ändå inte är sant
ska han slukas av jorden
och dö ända ner till botten
hellre än att säga sanningen
tränger tårar fram mellan fingrar
i kväll över sjö och klint
*
om höjd som verkar röra sig bort från land
om ceylons kust som försvinner i havet
om de stora dödas namn i djupet
västerut närmar sig horisonten
sol som går ner i det krusiga havet
månen i molnet, modet i kolsvart natt
*
ur stenaktighet, ur bergaktighet,
ur jordaktighet med eldens kraft
drar tyngden det tyngsta till botten
*
om trycket, om mätinstrument
om vad som mäts med dessa instrument
ett oupphörligt hastigare eller långsammare
om pengar, om värde, om priset du betalar
om ett föreställningssätt där det nyttiga
och det vackra går samman i ett
om den tillkämpade levnadsstandarden
om att knuffas allt längre bak i loppet
i grottelivets allt raskare takt
glammet som följer nivån i flaskan
vinets hämnd då det pressar
orden ur drickares kroppar
efter en kort stund konstgjord andning
flyr de festen och lämnar efter sig
ett ännu större bekymmer
*
på scenen, i mörker
i lyckodrömmens länder
bagdads stjärnor vid hans fötter
om mod, om hopp, om abbasidernas konst
om spanien efter upptäckten av amerika
om ett deprimerat moskva, där ryktena surrar
spårlöst försvunnen, har du hört om det?
det enda som sas: det var tid som försvann
eller var det bara vattnet som rann?
*
om att pressas nedåt av sin egen makt
föremål som hand släpper taget om
rösten ohörd, äntligen stum
upphör att hota med följder
inser det vänligas inre styrka
i början på ett första leende
*
inta en uppgiven ställning
med jorden som stöd under benen
bli overksam, upphöra vilja
en kula passerar i kroppen
huvudet ned mot bröstet
armarna hängande, slappa
om kinder, om bröstkorgar
om att mista sin form
om att läppars rött tagit slut
mot natten, på golvet, på knä
ett tillstånd av känslolöshet
ögonen djupare i sina hålor
kroppen krymper i vanmakt
blicken till marken, händerna
stirra utan tanke, utan liv
om jord under fötter
om fadern i jorden
om molnen för himmel, klar
*
böljande lönnar, stadens buller
försvinner i trädens dunkel
andetagen allt djupare
på silkesvingar: den tysta sömnen
nattens flor över parken
natt över jord som ett täcke
2014 02 05
RECENSION: Bo Bjelvehammar skriver om Lars Anders Johanssons Segelmakaren.
2014 02 04
ARTIKEL: Göran Strömqvist skriver om två personliga ingångar till poesin: en cykelvurpa och en dörrkrämare.
2014 02 03
RECENSION: Rolf Zandén skriver om Ediths Södegrans Jag är ett svärd.
2014 02 02
RECENSION: Bo Bjelvehammar skriver om Krister Gustavssons Andningsbok Landskapsbok.
2014 01 18
Vill du utvecklas som skribent och tänker att du har något att bidra med till Populär Poesi? Vi tar tacksamt emot alla typer av texter om poesi: kåserier, recensioner, artiklar eller essäer. Om du är osäker på formen sker ett redaktionellt arbete med alla texter och du får hjälp att hitta rätt.
Vill du publicera egna poetiska texter, var inte blyg utan skicka in högst fem dikter och uppgifter om var och när du eventuellt tidigare har blivit publicerad: lars@popularpoesi.se
Boken du recenserar eller hjälpen du får med din text är ditt arvode när du skriver recensioner. Dessa skickas till peter@popularpoesi.se.
Artiklar skickas till peterb@popularpoesi.se
Texter som anknyter till temat skickas till helena@popularpoesi.se
Mejladressen du skickar texter som du inte kan kategorisera själv eller frågor till är: red@popularpoesi.se
LITTERATURHUSET I GÖTEBORG, som bildades i höstas, har presenterat programmet för våren 2014.Välj bland Klassikerprat 6 program(Genet, Austin, Achebe m.fl. ), Aktuell svensk prosa (bl.a. Sara Kaderfors, Lena Andersson), Öppen scen! poesi rap dramatik prosa spokenword serier prosa performance, Elva sidor av Taube, Att skriva, tala, lyssna och läsa (Vad innebär skrivandet för en psykoanalytiker, Tidskriftsproduktion, Skönlitteratur som medicin, Trans-serier, Exilens röster, Politisk litteraturkritik, Makedonsk Poesifestival, Litterär gestaltning och mycket annat.
NYA FRAGMENT AV SAPFOS DIKTNING har hittats, skriver DN idag. Sapfo är den första kända kvinnliga poeten i det antika Grekland. Hennes diktning har även tidigare, med några undantag, bestått av fragment och även de nya fynden är problematiska. Dock finns bland dem ett större sjok text som har översatts och som presenteras i DN 29/1 2014.
PETE SEEGER HAR AVLIDIT. Folkmusikspionjären blev 94 år. Han räknas till en av centralgestalterna under 1900-talets amerikanska folkmusikrörelse. Mest känd är han i Sverige för "We Shall overcome". Lyssna på låten och två andra sånger av Pete Seeger här: Pete Seeger: Turn turn turn, If I had a Hammer, We Shall Overcome.
ANISUR RAHMAN OCH AZITA GHAHREMAN FÅR STIPENDIUM. Svenska PENs styrelse har beslutat att tilldela de två poeterna ett stipendium om 10 000 kr ur Prins Wilhelms stipendiefond.
ETT FINLANDSPRIS 2013 GÅR TILL ELLIPS FÖRLAG. Det lilla förlaget som specialiserat sig på bland annat poesi får en lång motivering: "Ellips förlag är med sin utgivning av poesi och smal prosa ett välkommet tillskott i den svenskspråkiga litteraturen i Finland. I en levande, livskraftig litteratur behövs bredd och mångfald, samt ett konstnärligt tänjande av språk och tanke, och detta är just vad Ellips förlag står för. Förlaget väjer inte för att ta risker eller experimentera, och har trots små resurser höga krav på kvalitet för såväl text som för formgivning. Här blir boken också i all sin rätt ett estetiskt föremål tack vare de omsorgsfullt formgivna pärmarna signerade Metha Skog, bildkonstnär och poet. Redaktionen som utöver Skog består av poeterna Ralf Andtbacka och Catharina Gripenberg borgar för en kvalitativ utgivning där det skönlitterära värdet och litteraturen i sig får vara det allra viktigaste."